Nguyễn Phúc Bửu Đảo
Définition
- Nom propre (Personne historique) :
- Empereur du Vietnam : Nguyễn Phúc Bửu Đảo est le nom personnel du douzième empereur de la dynastie Nguyễn, plus connu sous son nom de règne, Khải Định.
- Souverain fantoche : Il est décrit comme un monarque sans pouvoir réel, dont le règne (1916-1925) était entièrement contrôlé par l'administration coloniale française.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Nguyễn Phúc Bửu Đảo lên ngôi năm 1916. (Nguyễn Phúc Bửu Đảo monta sur le trône en 1916.)
- Triều đại của Nguyễn Phúc Bửu Đảo không có thực quyền. (Le règne de Nguyễn Phúc Bửu Đảo n'avait aucun pouvoir réel.)
Utilisation avancée
- "Vua Khải Định" : Cette désignation, utilisée plus fréquemment que son nom personnel, se réfère à son rôle et à son ère de règne. Elle est souvent employée dans un contexte historique ou critique.
- Vua Khải Định bị chỉ trích vì chuyến công du sang Pháp năm 1922. (L'empereur Khải Định fut critiqué pour sa visite officielle en France en 1922.)
Variantes et mots apparentés
Khải Định (nom propre) : Nom de règne de Nguyễn Phúc Bửu Đảo.
- Lăng của vua Khải Định ở Huế. (Le tombeau de l'empereur Khải Định se trouve à Huế.)
Bảo Đại (nom propre) : Nom de règne de Nguyễn Phúc Vĩnh Thụy, fils et successeur de Khải Định.
- Bảo Đại là vị hoàng đế cuối cùng của Việt Nam. (Bảo Đại fut le dernier empereur du Vietnam.)
Contexte historique et synonymes
- Monarque fantoche : Souverain qui règne nominalement mais dont le pouvoir est exercé par une autorité étrangère ou extérieure.
- Vassal : Dans ce contexte, désigne un souverain subordonné à une puissance coloniale.
Expressions et mentions historiques
- "Thư gửi Khải Định" (Lettre à Khải Định) : Fait référence à la célèbre lettre ouverte et critique écrite par le patriote Phan Chu Trinh en 1922, dénonçant le rôle de l'empereur.
- Bức thư của Phan Chu Trinh đã lên án hành động của Nguyễn Phúc Bửu Đảo. (La lettre de Phan Chu Trinh a condamné les actions de Nguyễn Phúc Bửu Đảo.)